Avesta.Tj
| 15.02.2014 | Почти
три столетия отделяют нас от эпохи, в которой жил и творил Махтумкули — великий
туркменский поэт, мыслитель, гуманист и патриот родной земли. Его юбилей,
отмечаемый в этом году, является яркой страницей в культурной жизни
туркменского народа.
В честь знаменательной даты в стране
проходят различные мероприятия, посвящённые поэзии Махтумкули. Большую работу в
этом направлении проводят работники библиотек, организуя тематические книжные
выставки, читательские конференции, встречи с известными туркменскими
писателями и поэтами. Вот и в главной библиотеке страны — Государственной
библиотеке Государственного культурного центра Туркменистана — прошёл вечер
поэзии и открылись тематические книжные выставки, посвящённые жизни и
творчеству великого поэта.
В залах библиотеки развернулись
экспозиции, отражающие специфику каждого отдела. Экспонаты, представленные в
культурно-массовом отделе, знакомят читателей и посетителей библиотеки с
прошлыми и новыми изданиями стихов Махтумкули, с художественными произведениями
туркменских писателей о нём, с исследованиями и научными статьями о творчестве
гениального мастера поэтического слова. Здесь всё вызывает интерес –
библиографические указатели, отражающие историю издания произведений поэта и
литературы о нём, книги прошлого века с пожелтевшими страницами, отпечатанные
разной графикой – арабской вязью, латиницей и кириллицей.
Выставка в отделе искусства знакомит
читателей с музыкальными произведениями, созданными на стихи Махтумкули. А на
стендах отдела иностранной литературы расположились сборники стихов
туркменского поэта, выпущенные в разные годы издательствами зарубежных стран.
География их обширна. Здесь хранятся произведения Махтумкули, переведённые
более чем на 20 языков мира. В экспозиции представлены книги на английском,
венгерском, польском, китайском, монгольском, узбекском, таджикском, украинском
и других языках. Объёмная «Антология туркменской поэзии», выпущенная в Анкаре в
1995 году, открывается стихами Махтумкули Фраги на туркменском языке с
параллельным переводом на турецкий язык.
Особый интерес у читателей вызывают
книги, ставшие раритетами. С ними можно ознакомиться на выставке в отделе
ценных и редких книг. Здесь каждый экземпляр несёт на себе печать далёкого
времени. Это чувствуется в графике, шрифте и оформлении фолиантов, выпущенных в
конце 19- начале 20 веков. Таким раритетом среди экспонатов выставки является,
например, сборник стихов Махтумкули, выдержавший десять изданий с 1907 по 1917
годы. Первоначально стихи этого сборника из номера в номер печатались в 1904
году в газете «Türkmenistan welaýatynyň gazeti», выходившей на туркменском
языке. Интерес вызывает и сборник стихов Махтумкули, подготовленный к изданию
Берды Кербабаевым и выпущенный в Ашхабаде в 1926 году.
Переходя от одного экспоната к другому,
словно прослеживаешь путь великого вдохновенного слова поэта, который протянулся
через столетия из прошлого в наш XXI век. Об этом невольно думаешь, слушая
стихи Махтумкули на вечере поэзии. В торжественной обстановке в просторном зале
библиотеки их декламируют на туркменском, русском и английском языках. В
юбилейный год великого поэта по-особому взволнованно и проникновенно звучат его
бессмертные строки из уст потомков, находя отклик в сердце каждого
туркменистанца, продолжая служить великим идеалам дружбы, единства и братства.
Зиньят
ГАФФАРИ,
Газета
«Нейтральный Туркменистан