В Душанбе состоялось торжественное открытие Института таджикско-персидской культуры, который станет новым этапом в развитии научных и культурных связей между Таджикистаном и Ираном. Об этом сообщает ХОВАР.
Министр культуры Республики Таджикистан Матлубахон Сатториён подчеркнула, что открытие института способствует укреплению сотрудничества в области изучения общего культурного и исторического наследия. Она отметила, что это учреждение сыграет важную роль в популяризации арийских праздников, таких как Навруз, Мехргон, Тиргон и Сада, на международном уровне.
«Возобновление деятельности института открывает новые возможности для совместных культурных исследований и издания произведений классиков. Мы уверены, что институт станет площадкой для продвижения научных и культурных достижений двух народов», — отметила Матлубахон Сатториён.




Институт таджикско-персидской культуры начал свою деятельность в Таджикистане в 1995 году и функционировал на протяжении почти 20 лет. За это время он стал центром издания литературных произведений, научных исследований и словарей. Среди изданий института — сборники произведений известных таджикских поэтов, таких как Низом Косим, Фарзона, Гулрухсор, и других.
На открытии Министр культурного наследия, туризма и ремёсел Ирана Сайид Реза Салехи Амири подчеркнул, что институт станет новым импульсом для укрепления культурных связей между двумя странами: «Мы уверены, что совместная работа в этом учреждении принесет успех и сблизит наши народы».
В рамках института планируется проводить культурные форумы, исследования в области литературы, лингвистики и музыкального наследия. Представитель института Хусейнали Рахими напомнил о значимых изданиях учреждения, включая перевод книги Эмомали Рахмона «Язык нации — сущность нации» на персидский язык.
Институт включает четыре рабочих кабинета, в которых хранятся книги таджикских и иранских авторов, а также произведения, переведенные на персидский язык.