2
Октября Воскресенье
+25°C Душанбе
  Последние аудио новости

В кишлаке Похут района Айни отметили 90-летие детского поэта Бобо Ходжи

21 сентября 2018, 15:40

Avesta.Tj | 21.09.2018 | Бобо Ходжи – детскому поэту, посвятившему свою творческую жизнь детям, в этом году исполнилось 90 лет, и если он был бы жив, то встретил бы юбилей в кругу родных, друзей, и конечно же детей. Юбилейный год Бобо Ходжи отметили в его родном кишлаке Похут в высокогорном и живописном Айнинском районе. Чтобы отметить 90-й юбилейный год рождения отца приехали его дети, внуки, родные и близкие, друзья. В местной школе, школьники искренне-радостно встретили детей поэта. К этому событию ученики школы готовились всего два дня, но, судя как они читали стихи Бобо Ходжи, как рассказывали о поэте, его жизни и творчестве, они были готовы всегда, так как в каждой строчке стихов, написанной поэтом для детей, было вложено любовь к родному краю и нежности к детям, и дети не могли не почувствовать это.

2

«Выступление свое школьники готовили всего два дня, но посмотрите, как они свободно читают стихи любимого поэта Бобо Ходжи, словно чувствуют его присутствие! Бобо Ходжи был и остается детским поэтом, который писал для детей, и сегодня мы рады, что вы – дочери поэта стали нашими гостями. Мы благодарны вам, что привезли и подарили детям книги Бобо Ходжи-это бесценный подарок для нас. Мы намерены создать в школе уголок -музей посвященный Бобо Ходжи», сказал директор школы Камолиддин Гиясов.

3

На встречу со школьниками приехал друг поэта, писатель Урун Кухзод, который рассказал о творчестве Бобо Ходжи, о смыслах названия его книг таких как «Дурриятим», «Пешдаргирон», «Соябонисар», «Карсак аз ду даст» и др, о причинах, побудивших поэта писать для детей. « Бобо Ходжи любил детей. Он старался чаще проводить время среди детей, разговаривать с ними, возможно, видел отражение своей мечты детства в них. Это помогало ему писать детские стихи, ведь написать стих для детей – это вовсе непростое дело, но вот Бобо Ходжи писал много детских стихов, и давалось это ему легко, потому, что помыслы и сердце поэта были чисты как у детей», – сказал Урун Кухзод.

4

ГулнораХоджиева, старшая дочь поэта, врач, председатель комитета женщин Таджикского государственного медицинского университета поведала детям, что отец часто брал с собой семью во многих своих поездках. «Отец, на лето, уезжая отдыхать в Дома творчества писателей, а по союзу они были и в Крыму и в Прибалтике и Подмосковье, любил брать нас детей с собой. У него было много друзей. Встречался с поэтами из других стран, переводил их стихи, знакомил нас с ними, таким образом, делясь со своей культурой, одновременно мы приобщались и к их культуре. Я часто замечала, как отец работает допоздна, пишет стихи и переводит»», – рассказала Гулнора Ходжиева.

5

«В лице каждого из вас я вижу героев стихов своего отца и радуюсь тому, с каким глубоким и радостным чувством вы сегодня их читаете. Думаю, что так оценивается его труд ночи напролет, его любовь, которую он вложил в каждую написанную им строчку для вас. Всегда мечтала стать художником и иллюстрировать книги отца. Моя мечта сбылась. Я стала художником. Иллюстрации ко многим книгам моего отца – это дело моих рук, к сожалению не всех, так как я была еще ребенком, когда он начал издавать их. Если мечты ваши будут искренними, то они обязательно сбудутся», – отметила Сарвиноз Ходжиева, дочь поэта.

6..

 

Конечно же, дети поэта не могли приехать на малую родину отца без подарков – портретов и книг Бобо Ходжи. «Мы, прежде чем приехать в Похут, зашли в управление культуры района Айни, встретились с главой управления культуры, директором библиотеки. Подарили им несколько экземпляров книг отца и его портрет. Также подарили книги Бобо Ходжи школе кишлака Похут, вручили книги местной библиотеке. Раздали 100 экземпляров книг отца жителям кишлака Похут. Признаюсь, что малую родину отца посещаем впервые. Нас удивило, как местные жители относятся к книге и ценят Бобо Ходжи как человека и поэта. Намерены в будущем организовать и провести совместно с управлением культуры района Айни и жителями кишлака Похут творческий вечер отца. Постараемся открыть небольшой музей в местной школе и уголок в районной библиотеке. В планах собрать и издать сборник всех стихов и публикаций отца. Знаю это большой труд, но верю, отец бы одобрил это начинание», – говорит Сарвиноз Ходжиева.

7

Бобо Ходжи родился 1 мая 1928 года в кишлаке Похут Айнинского района Таджикской ССР в семье дехканина. В полтора года лишился отца и в свои 4 года матери, воспитывался в детском доме.

В 1951 году окончил литературный факультет Душанбинского госпедагогического института им. Шевченко. Работал литературным сотрудником, заведующим отделом, ответственным секретарём ряда газет и детского журнала «Машъал», старшим редактором главной редакции художественных программ Гостелерадио Таджикской ССР, старшим редактором издательства «Ирфон», старшим редактором издательства «Маориф», 1981 по 1988 работал заведующим отдела художественно-литературного перевода в издательстве «Адиб»

Его первые стихи стали печататься в 1949 году- это стихотворные детские сборники «Спасибо родине» (1958), «Козёл в очках» (1961), «Цветущая поляна» (1965), «Кот-сторож» (1971), «Базилик» (1980).Автор книг «Гулихафтранг» (1969), «Хандаимахтоб» (1976), «Паймона» (1986), «Дурриятим» (1988) «Честный хлеб»(1987), «Пешдаргирон» (1998), «Обилаидил»(2002), «Гули шому сахар» (2004), «Соябонисар»(2008г).

8

Является автором ряда поэтических сборников: «Весенний ветерок» (1956), «Признание в любви» (1962), «Цветок солнца» (1974), «Честный хлеб» (1978), «Родниковая мельница» (1984), «Услуга за услугу» (1982).Член союза писателей СССР с 1954 года.

Перевёл на таджикский язык ряд стихотворений Н. Некрасова, С. Есенина, Абая, Леси Украинки, Зульфии, А. Суркова, Г. Абашидзе, М. Исаковского, С. Михалкова, повести А. Загребельного “Долины долгих снов”, Ш. Бейшеналиева “Рогатый ягнёнок”, В. Гауфа “Маленький мук”.

Автор одноактных пьес “Булхавас” и “Повар”, поставленных Душанбинской студией телевидения.

Отдельные стихи переведены на украинский, белорусский, латышский, узбекский, грузинский, казахский, туркменский и другие языки народов СССР, а также на английский и чешский.

Отличник народного просвещения Таджикской ССР.

Награждён медалью “Ветеран труда” и Почётными грамотами Президиума Верховного Совета Таджикской ССР.

Член союза писателей СССР с 1954 года.

Заслуженный деятель культуры РТ-1988г.

Похоронен в г. Душанбе, Сари Осие, 13 апреля 2016 года.

Абдурахмон Рахмонов